8月12日のフリートークの時間に、参加者のお一人が最近の英字新聞に掲載されていた英語学習のページを持ってきて紹介してくださいました。
「英語でどう言う?」というタイトル言えそうで言えない日常の英語表現をクイズ形式で出題されていました。とってもやりごたえがあって、ぜひ覚えておきたい表現ばかりでした。
実際の紙面には例文があって、使われている場面を想像しながら考えることができるのですが、ここでは復習をかねてその表現の部分だけ書いておきたいと思います。
カッコの中に入るのは1~4のどれでしょう~?
「羽目を外す」 ― let ( )
- shake
- pull
- drop
- loose
正解は4。let loose は「思い通りに行動する」「束縛から解き放つ」「羽を伸ばす」などの意味があるようで、「羽目をはずす」の訳語として使えるとのこと。
「楽あれば苦あり」 ― ( ) the good with the bad
- take
- hold
- give
- bring
正解は1。take the god with the bad は「良いことも悪いことも受け入れる」の意味。「楽あれば苦あり」を意味することわざには No pain, no gain. などがありますね。
「ネタバレをする人」 ※単語です。
- spoiler
- scratcher
- sleeper
- suspender
正解は1。spoilは「台無しにする」という意味ですね。それにerがついて「台無しにする人」で、そこから「ネタバレする人」のことをspoilerというそうです。
「満喫する」 ― enjoy to the ( )
- greatest
- highest
- biggest
- fullest
正解は4。to the full で「最大限に」という意味があり、full が fullest になることでさらに強調した意味になるそうです。
しらけさせる ― throw a wet ( )
- blanket
- scarf
- shoes
- jacket
正解は1。throw a wet blanket (濡れた毛布をかける)は慣用表現で「水を差す、興ざめなことをする」という意味で、「しらけさせる」の訳語になるようです。
以上、まさに「言えそうで言えない日常の表現」ですね! これらの表現にどこかで出会ったら思い出せるといいな~と思いますし、自分でも使えるようになりたいな~と思います。
とっても役に立つ題材を提供していただき、ありがとうございました
今後も参加者の皆様からの「持ち込み企画」大歓迎です
コメント