New coronavirus

今回のテーマは新型コロナウイルス、new coronavirusです。まさに渦中の深刻な問題です

まずは直接影響を受けておられる方々にお見舞い申し上げます。とにかく早く収束することを祈るばかりです。

感染予防のためどうすれば良いか?じゅうぶんな情報は与えられているか?

手洗い・うがいはもちろん、マスクをする、手すりや吊り革には触らない、生モノは食べない等々、いろんな努力をしてますよね。

しかしそれで本当に予防できるのか、そもそもこの感染症がこれからどうなっていくのか、まだまだわからないことが多すぎて、不安ばかりです。

まぁそうは言っても、ここでの私たちの一番の課題は、それらのことを英語で語れるかであってその点では「吊り革って英語でなんて言うんだっけ?」とか言いながら四苦八苦での会話が展開されたのでありました。

リアルに問題意識もって「英語で議論」できるようになりたいとの思いをますます強めつつ、今回も大変に有意義なディスカッションができました。

初参加の方もお迎えし、ここのところ着々と参加人数も増えて、終了後のおしゃべりも益々充実しています

Rekindleの定例会に参加ご希望の方はメニューバーの「スケジュール」で日時・会場・内容をご覧いただき、「参加申込み・お問い合わせ」よりご連絡ください

コメント

  1. Nicole より:

    残念ながら、この回は出席出来なかったのですが、この時よりさらに日々刻々と状況が悪化しており
    😰本当に心配が尽きませんね…。

    incubation の単語が頭を離れません…。

    注視していきましょう🤨

  2. Cassandra より:

    欠席したのですが、熱いdiscussionに私も参加したかったです。

    「潜伏期間」…英語と比較してみると、日本的な表現ですね。

    今、京都に帰省中ですが、観光客は少ないです。しかもみんなマスクをしています。新型肺炎が落ち着くことを願っています。

  3. Monica より:

    vaccination、sanitizer、hygiene など関連単語を調べて準備していったのですが、その場で思いついて話そうとした事はなかなか上手く表現できずもどかしかった。😅

    調べてみて面白いなと思ったのは「潜伏期間」という単語。英語ではincubation periodというのですが、直訳すると「培養期間」や「孵化期間」。ウィルスが体内で爆発的に増殖してるっていう感じがしませんか😱?まあ、実際に体内で起きてる事はそうなんでしょうけど。。日本語の「潜伏」からは体内に入り込んだウィルスがそのまま静かに隠れてる様子を想像してしまうので、日本語とは印象が違うなあと思いました。